Alfabetos Ogâmicos do Tratado do Ogham (Parte 2)

Leabhar Bhaile an Mhóta
Livro de Ballymote (Irlanda, final do séc. XIV)

11_runogam_na_fian
11. Runogam na Fian.
Ogham secreto dos Fenianos.

12_sem_nome
12. Sem nome.

13_ebadach_ilaind
13. Ebadach ilaind.
(Ogham) em forma de Ebad.

14_ogam_briccren
14. Ogam Briccren .i. in doimni i mbi in fid isin aipgitir is e lin flesc scribthar ina uat ut in figura .i. aen do beithi, xx do idad.
Ogham de Bricriu, isto é, a profundidade em que a letra se encontra no alfabeto, que é o número de traços que são escritos em sua formação ut in figura, isto é, um para b, vinte para i. (Segue-se então uma composição nesse Ogham.)

15_ogam_uird
15. Ogam uird: int ord bis for na fedhaib i n-aipgitir .i. in fidh is toseachu quam aile i n-aipgitir is e is tosec[h]u scribthar ac denam anma; dedencha, dedencha he isin ainm ut est in hac figura:
Ogham da ordem: a ordem que as letras têm no alfabeto, isto é, a letra que vem antes de uma outra no alfabeto é escrita primeiro ao formar o nome, e a última, por último no nome, ut est in hac figura:

b n r a .i. Bran;
b l d r a a i, Labraid

b n r a, isto é, Bran;
b l d r a a i, Labraid.

16_ogam_ar_a_mbi_aen
16. Ogam ar a mbi aen .i. aenflesc forcraid do scribend la gach fid: et reliqua go v gach a.
Ogham onde há um a mais, isto é, um traço a mais a ser escrito com cada letra, etc., até cinco de cada.

17_ogam_adlenfid
17. Ogam adlenfid.
Ogham do cabide de letras.

18_gleselgi
18. Gleselgi [glese selge] .i. da ainm do scribend .i. cach trina cele dib .i. tosach in cetanma do scribend connigi a leth, 7 tosach in anma ele ina dhiaidh, 7 dered in chetanma ina dhiaidh, 7 dered in anma ele postea; 7 ita anmanda a ndentar, sin anma tosaigh, sin 7 derid, inund, amal atait isin da craib and.

bec-an, ler-an: gleselgi .i. da ainm.
feth-nat, seg-nat, aliter gleselge.

Rastro da caçada, isto é, dois nomes a ser escritos, cada um deles através do outro, isto é, o começo do primeiro nome a ser escrito até a sua metade e o começo do outro nome depois dela e postea o fim do outro nome; e, onde houver nomes que sejam identicamente formados, os do primeiro nome e os do último tal como se encontram nas duas hastes aqui:

um pequeno, diminuto mar: gleselgi, isto é, dois nomes,
uma pequena calma, um diminuto gamo, aliter rastro da caçada.

19_crad_cride_ecis
19. Crad cride ecis.
Angústia do coração de um poeta.

20_armogam
20. Armogam .i. gai ar aicme bethi. Sciath ar aicme h. claidim ar aicme m. Calgadeg (sic) ar aicme a .i. aen dib ar in cetfid gibe aicme, a da ar in tanaise.
Ogham das armas, isto é, lança para o grupo B, escudo para o grupo H, espada para o grupo M, espada com punho de marfim para o grupo A, isto é, um de cada um deles para a primeira letra de cada grupo, dois para a segunda.

Bellouesus /|\

Anúncios

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s